Eins, zwei, drei, totes russisch Schwein!
Eins, zwei, drei,
Totes russisch Schwein!
Vier, fünf, sechs,
putin du bist nächst!
-14. Juli 2022-
Eins, zwei, drei,
Totes russisch Schwein!
Vier, fünf, sechs,
putin du bist nächst!
-14. Juli 2022-
Літера/буквосполучення | Позиція в слові | транскрипція |
---|---|---|
a | а | |
після l | я | |
ą | он | |
перед b, p | ом | |
після l | ьон | |
після l і перед b, p | ьом | |
b | б | |
c | ц |
Słowo | Transliteracja | Tłumaczenie |
---|---|---|
absztyfikant | АПШТИФІКАНТ | наречений |
budowa | БУДОВА | будівництво |
bezwzględny | БЕЗВЗГЛЕНДНИ | безжальний |
brzmi |
Nuźe, chłopcy! Nuźe źywa.
Pahulaiem, maiem źniwa!
Pahulaymo! pahulaymo!
Dy Maskala wraz prahnaymo
Боже Всевишній, невже ти не бачиш,
Як гинуть герої, а ворог живе?
Ти ніби москаль, хто тремтить і не скаче,
Голову доки йому відірве.
- 29 травня 2022 р. -
- 1794 -
Pamiętamy, co zrobili,
Rozszarpali nas i bili.
Długo jak będziemy cicho?
Siedzieć dość, czekać na licho!
Czemu ziemię nam zabrali?
I w kajdanki zakuwali?
Naszych córek, żon zgwałcili.
Więc żebyśmy zapłacili!
Brudny Putin Waldemar!
Ty szkodliwy Duremar.
Pijawka u rosyjskiej świni.
Cały świat chce więc ty zginął.
-13. Kwiecień 2022-
かわいそうなウォルデマー!
汚いプーチンデュレマー。
ロシアの豚肉ヒル。
全世界があなたの死を望んでいます。
-13.2022年4月-
Пам'ятаєм, що робили,
Як нас рвали, як нас били.
Доки будемо мовчати?
Годі нам сидіти в хаті!
Нащо землю відібрали,
У кайдани закували,
Жінок, дочок гвалтували?
Треба, щоб ми їм сплатили!
Наших коней заїздили.
Що хотіли, те робили.